AKG D 550 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mikrofony AKG D 550. AKG D550 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46
Antes de utilizar el equipo, lea por favor el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 57
Por favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
D 550
AKG.EMOTION
EMOTION
MICROPHONE
SERIES
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - AKG.EMOTION

Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!User Instructions . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 2

103 Anwendung3.5 Stand-TomAbb. 9: Mikro-fonaufstellung fürStand-Tom1. Um zu langes Nachschwingen des Schlagfellszu verhindern, befestigen Sie einen Fi

Strany 3 - 1 Beschreibung

115 FehlerbehebungFehler1. Kein Ton:Mögliche Ursache1. Mischpult und/oderVerstärker ausge-schaltet.2. Kanal-Fader oderSummenpegelreg-ler am Mischpulto

Strany 4 - 2 Anschluss

126 Technische DatenArbeitsweise: dynamisches DruckgradientenmikrofonRichtcharakteristik: nierenförmigÜbertragungsbereich: 20 bis 20.000 HzEmpfindlich

Strany 5

131 Precaution/Description1.1 Precaution1.2 Unpacking1.3 Features1.4 BriefDescriptionPlease make sure that the piece of equipmentyour microphone will

Strany 6

141 Description1.5 OptionalAccessoriesstubs for floor stands allow you to place themicrophone at the optimum position in front of thebass drum or a ba

Strany 7

152 WiringThe microphone provides a balanced output on a3-pin male XLR connector:Pin 1: groundPin 2: hotPin 3: returnYou can connect the microphone ei

Strany 8

162 Wiring3. Plug the other connector on the microphonecable into the desired microphone input socketon your mixer or amplifier.1. To connect the micr

Strany 9

173 Using Your Microphone3.1 TromboneFig. 4: Microphoneplacement for thetrombone.The best way to get the “right” sound is to experi-ment with micropho

Strany 10 - 4 Reinigung

183 Using Your Microphone3.2 TubaFig. 5: Microphoneplacement for thetuba.In order to optimally capture all the frequenciesemitted by the tuba, aim the

Strany 11 - 5 Fehlerbehebung

193 Using Your Microphone3.3 BassAmplifierFig. 6: Microphoneplacement for abass amp.Refer to section1.5 OptionalAccessories.Loudspeakers radiate high

Strany 12 - 6 Technische Daten

21 Sicherheitshinweis/Beschreibung1.1 Sicherheits-hinweis1.2Lieferumfang1.3 BesondereMerkmale1.4 Kurz-beschreibungÜberprüfen Sie bitte, ob das Gerät,

Strany 13 - 1 Precaution/Description

3.4 Bass Drum3.4.1 Using aBoom StandFig. 7: Microphoneplacement for thebass drum.3.4.2 Using aTable StandRefer to section1.5 OptionalAccessories.203 U

Strany 14 - 1 Description

213 Using Your Microphone3.5 Floor TomFig. 8: Microphoneplacement for thefloor tom.1. To prevent excessive ringing of the head, tapea strip of felt or

Strany 15 - 2 Wiring

225 TroubleshootingProblemNo sound:Possible Cause1. Power to mixerand/or amplifier isoff.2. Channel or masterfader on mixer, orvolume control onamplif

Strany 16

236 SpecificationsType: dynamic pressure gradient microphonePolar pattern: cardioidFrequency range: 20 to 20,000 HzSensitivity at 1000 Hz: 2.5 mV/Pa (

Strany 17 - 3 Using Your Microphone

241 Consigne de sécurité / Description1.1 Consigne desécurité1.2 Fournitures1.3Caractéristiquesparticulières1.4 DescriptionVérifiez si l’appareil auqu

Strany 18

251 Description1.5 Accessoiresrecommandésstant aux conditions de l’utilisation sur scène lesplus rudes. Avec son angle de pivotement de135°, le raccor

Strany 19

262 Raccordement2.1 BrochageFig. 1 : Schéma debrochage dumicrophone2.2 Raccord surentrée symétriqueFig. 2 : Raccord àl’aide d’un câblesymétrique XLRLe

Strany 20

272 Raccordement2.3 Raccord surentrée asymétri-queFig. 3 : Raccord àl’aide d’un câbleasymétrique3. Branchez le connecteur mâle du câble demicrophone s

Strany 21 - 4 Cleaning

283 Applications3.1 TromboneFig. 4 : Position dumicro pour leromboneVous ne pourrez obtenir la sonorité exacte cher-chée qu’en essayant différentes po

Strany 22 - 5 Troubleshooting

293 Applications3.2 TubaFig. 5 : Position dumicro pour le tubaPour capter de façon optimale toutes les fréquen-ces émises par le tuba, orientez le mic

Strany 23 - 6 Specifications

31 Beschreibung1.5 EmpfohlenesZubehör1.6 ”Mikrofon-Praxis”Mikrofons. Die mitgelieferten VerlängerungsrohreStA 550 für Bodenstative ermöglichen eine ex

Strany 24

303 Applications3.3 Ampli debasseFig. 6 : Position dumicro pour amplisde basse Voir point 1.5 Accessoires recommandésLes haut-parleurs reproduisent le

Strany 25

313 Applications3.4 Grossecaisse3.4.1 Pied-percheFig. 7 : Position dumicro pour lagrosse caisse3.4.2 Pied detableVoir point 1.5AccessoiresrecommandésP

Strany 26 - 2 Raccordement

323 Applications3.5 Tom basseFig. 8 : Position dumicro pour tombasse1. Pour éviter une vibration prolongée de la mem-brane de percussion, fixez une ba

Strany 27

335 DépannageIncidentPas de sonCause possible1. La console demixage et/oul’amplificateur nesont pas soustension.2. Le fader du canalou le réglage deni

Strany 28 - 3 Applications

346 Caractéristiques techniquesFonctionnement: microphone dynamique à gradient de pressionDirectivité: cardioïdeGamme de fréquences: 20 à 20.000 HzSen

Strany 29

351 Indicazione per la sicurezza / Descrizione1.1 Indicazioneper la sicurezza1.2 In dotazione1.3Caratteristicheparticolari1.4 BrevedescrizioneControll

Strany 30

361 Descrizione1.5 Accessoriraccomandatidi registro basso, per il duro impiego sul palco. Ilcollegamento per supporto integrato è dotato diun disposit

Strany 31

372 Collegamento2.1 CablaggioFig. 1: Cablaggiodel microfono2.2Collegamentoad un ingressosimmetricoFig. 2: Collega-mento tramite cavoXLR simmetricoIl m

Strany 32 - 4 Nettoyage

382 Collegamento2.3Collegamentodel microfonoad un ingressoasimmetricoFig. 3: Collega-mento tramitecavo asimmetrico3. Inserite l’altro connettore del c

Strany 33 - 5 Dépannage

393 Impiego3.1 TromboneFig. 4: Posiziona-mento del micro-fono per tromboniPer poter trovare il sound “giusto”, dovete speri-mentare in ogni caso il po

Strany 34 - 6 Caractéristiques techniques

42.1 SchaltungAbb. 1: Schaltungdes Mikrofons2.2 Anschlussan symmetri-schen Eingang Abb. 2: Anschlussüber symmetri-sches XLR-KabelDas Mikrofon besitzt

Strany 35

403 Impiego3.2 TubaFig. 5: Posiziona-mento del micro-fono per la tubaPer poter cogliere in modo ottimale tutte le fre-quenze emesse dalla tuba, puntat

Strany 36 - 1 Descrizione

413 Impiego3.3. Amplificatore per bassiFig. 6: Posiziona-mento del micro-fono per un ampli-ficatore per bassiVedi capitolo 1.5:AccessoriraccomandatiGl

Strany 37 - 2 Collegamento

423 Impiego3.4 Bassdrum3.4.1 Supportocon giraffaFig. 7: Posiziona-mento del micro-fono per bassdrum3.4.2 Supportoda tavoloVedi capitolo 1.5:Accessorir

Strany 38

433 Impiego3.5 Stand-tomFig. 8: Posiziona-mento del micro-fono per stand-tom1. Per evitare che la pelle vibri troppo a lungo, fis-sate una striscia di

Strany 39 - 3 Impiego

445 Eliminazione di difettiDifettoNessun suono:Possibili cause1. Mixer e/o amplifi-catore sono dis-inseriti. 2. Fader del canale oregolatore princi-p

Strany 40

456 Dati tecniciModo di funzionamento: microfono dinamico a gradiente di pressioneDirettività: cardioideRisposta in frequenza: da 20 fino a 20.000 Hz

Strany 41

461 Indicaciones de seguridad / Descripción1.1 Indicacionesde seguridad1.2 Volumen desuministro1.3Característicasespeciales1.4 BrevedescripciónSírvase

Strany 42

471 Descripción1.5 Accesoriosrecomendadostador de soporte integrado dispone de un radio degiro de aprox. 135° para una orientación sencilla,exacta y s

Strany 43 - 4 Pulizia

482 Conexión2.1 Diagrama decircuitosFig. 1: Diagramadel circuito delmicrófono 2.2 Conectar elmicrófono a unaentradabalanceada Fig. 2: Conexióncon cabl

Strany 44 - 5 Eliminazione di difetti

492 Conexión2.3 Conectar elmicrófono a unaentrada nobalanceadaFig. 3: Conexióncon cable XLR no balanceado3. Enchufe el otro conector del cable en laen

Strany 45 - 6 Dati tecnici

52 Anschluss2.3 Mikrofon anasymmetrischenEingang ansch-ließenAbb. 3: Anschlussüber asymmetri-sches Kabel3. Stecken Sie den anderen Stecker des Mikro-f

Strany 46

503 Utilización3.1 TrombónFig. 4: Emplaza-miento del micró-fono para trombónPara encontrar el "sound" correcto debe dedi-carse a experimenta

Strany 47 - Descripción

513 Utilización3.2 TubaFig. 5: Emplaza-miento del micró-fono para tubaPara poder abarcar perfectamente todas las fre-cuencias emitidas por la tuba, or

Strany 48 - 2 Conexión

523 Utilización3.3 Amplificadorde bajosFig. 6:Emplazamientodel micrófono paraun amplificador debajosVéase el Capítulo1.5 AccesoriosrecomendadosLos alt

Strany 49

533 Utilización3.4 Bombo3.4.1 Soportecon jirafaFig. 7: Emplaza-miento del micró-fono para bombo 3.4.2 Soporte desobremesaVéase el Capítulo1.5 Accesori

Strany 50 - 3 Utilización

543 Utilización3.5 Tom de pieFig. 8: Emplaza-miento del micrófono paratom de pie1. Para evitar resonancias muy prolongadas de lamembrana, pegue una ti

Strany 51

555 Eliminación de fallosFalloNo hay sonido.Causa posible1 Están desconec-tados: el pupitrede mezcla y/o elamplificador.2. Están en cero: elfader del

Strany 52

566 Datos técnicosFuncionamiento: micrófono dinámico a gradiente de presiónCaracterística direccional: cardioideGama de frecuencia: 20 a 20.000 HzSens

Strany 53

571 Aviso de segurança/Descrição1.1 Aviso desegurança1.2 Volume defornecimento1.3Característicasespeciais1.4 DescriçãoCertifique-se de que o aparelho

Strany 54 - 4 Limpieza

581 Descriçãorado para fixar num tripé possui uma faixa de ro-tação de ca. 135º para o direcionamento exato eseguro do microfone. Os tubos de extensão

Strany 55 - 5 Eliminación de fallos

592 Conexão2.1 EsquemaelétricoFig. 1: Circuito domicrofone.2.2 Ligar omicrofone a umaentrada balan-ceadaFig. 2: Conexãoatravés dum caboXLR balanceado.

Strany 56 - 6 Datos técnicos

63.1 PosauneAbb. 4: Mikrofon-aufstellung für PosauneUm den ”richtigen” Sound zu finden, müssen Siein jedem Fall mit der Mikrofonaufstellung experi-men

Strany 57

602 Conexão2.3 Ligar omicrofone a umaentrada nãobalanceadaFig. 3: Conexãoatravés dum cabonão balanceado.3. Ligue o outro plugue do cabo de microfone à

Strany 58 - 1 Descrição

613 Aplicação3.1 TromboneFig. 4: Posiciona-mento do micro-fone paratrombonesPara encontrar o som apropriado, deverá em todocaso experimentar com vária

Strany 59 - 2 Conexão

623 Aplicação3.2 TubaFig. 5: Posicio-namento do micro-fone para a tubaPara captar de melhor maneira possível todas asfreqüências emitidas pela tuba, d

Strany 60

633 Aplicação3.3 Amplificadorde baixosFig. 6: posiciona-mento do micro-fone para umamplificador debaixosVeja capítulo 1.5Acessóriosrecomendados. Os al

Strany 61 - 3 Aplicação

643 Aplicação3.4 Bumbo3.4.1 Tripé debraçoFig. 7: Posicio-namento do micro-fone para o bumbo3.4.2 Tripé demesaVeja capítulo 1.5Acessórios reco-mendados

Strany 62

653 Aplicação3.5 Tom surdoFig. 8: Posiciona-mento do micro-fone para o tomsurdo1. Para evitar que a pele retumbe por muitotempo, fixe uma fita de felt

Strany 63

665 Resolver problemasProblema:Não há som:Causa possível:1. A mesa de mixa-gem e/ou o ampli-ficador está desli-gado.2. O fader do canaldo microfone ou

Strany 64

676 Dados técnicosTipo: microfone dinâmico de gradiente de pressãoCaracterística direcional: cardióideRegião de freqüência: 20 a 20.000 HzSensibilidad

Strany 65 - 4 Limpeza

Printed in Austria on recycled paper. 06/00/9100 U 0998Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caracté

Strany 66 - 5 Resolver problemas

73 Anwendung3.2 TubaAbb. 5: Mikrofon-aufstellung fürTubaUm alle von der Tuba abgestrahlten Frequenzenoptimal zu erfassen, richten Sie das Mikrofon von

Strany 67 - 6 Dados técnicos

83 Anwendung3.3 Bass-verstärkerAbb. 6: Mikrofon-aufstellung für BassverstärkerSiehe Kapitel 1.5Empfohlenes Zubehör.Lautsprecher strahlen die hohen Fre

Strany 68

93 Anwendung3.4 Bassdrum3.4.1GalgenstativAbb. 7:Mikro-fonaufstellung fürBassdrum3.4.2 TischstativSiehe Kapitel 1.5Empfohlenes Zubehör.Positionieren Si

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře